, Consuiter fír for roscadaib 7 fásaigib 7 tesdemnaib firaib, CIH 1591, pp.13-14

, Dictionary of the Irish Language, 1990.

F. Kelly and G. , , p.320

P. Mac and C. , On the Use of the Term Retoiric, Celtica VII, p.72, 1966.

, Ina rosgadha canaid fria chach, CIH 2340, pp.1-2

L. Breatnach, Uraicecht na Ríar. The Poetic Grades in Early Irish Law, vol.18, p.112, 1987.

L. Breatnach, Dubthach Maccu Lugair and a Matter of Life and Death in the Pseudo-Historical Prologue to the Senchas Már, Canon Law and Secular Law in Early Ireland: The Significance of Bretha Nemed, vol.3, p.60, 1973.

, DIL, p.295

K. Mccone, Dubthach Maccu Lugair and a Matter of Life and Death in the Pseudo-Historical Prologue to the Senchas Már, Peritia, vol.5, p.12, 1986.

K. Simms, A second source for the text on judges and poets in the pseudo-historical prologue to the Senchas Már, Studies in the History of the Legal Profession, p.29, 1990.

R. Sharpe, Dispute Settlement in medieval Ireland: a preliminary inquiry, The Settlement of Dispute in Early Medieval Europe, p.185, 1986.

R. Thurneysen, Cóic Conara Fugill [CCF], Die fünf Wege zum Urteil, Ein Altirischer Rechtstext herausgegeben, übersetzt und erläutert, Abhandlungen der Preussischen Akademie der Wissenschaften, p.59, 1926.

R. Stacey and O. C. , , 2007.

R. Stacey, , pp.211-212, 2007.

F. Kelly and . Geil, , pp.195-196

, leithiu firinde fasaigib, CIH 1193.28; Fergus Kelly, GEIL, p.197

F. Kelly and . Geil, , p.197

D. ,

R. Thurneysen and C. , , p.59

F. Kelly and . Geil, , p.197

, oní as testimonium, deimin forgill na scribtuiri iar fir, CIH 1592.20-21, vol.12, pp.6-7

;. D. Rudolf-thurneysen and . Binchy, The Pseudohistorical Prologue to the Senchas Már, Aus dem Irischen Recht IV, p.23

, A commentator added: .i. o recht petairlaicthi 7 o nudfiadnaise .i. tuilled fris do canoin, AL I, vol.38, pp.14-15

N. Seanchus-fer, Comchuimne da tsean, ti[n]dnacul cluaise diaraile, dicetal file, tormach o recht litre, nertad fri recht aicnid

A. L. , , pp.24-28

R. Thurneysen, Aus dem irischen Recht IV, pp.175-177, 1927.

L. Breatnach, The Early Irish Law Text Senchas Már and the Question of its Date, Studies in the History of the Legal Profession, vol.13, p.5, 1990.

, Amail asberar: tidhnaic sen do tsin; no sen mac aigi 7 senca mac aillella mic coil claoin, is leo romarustar bretha, .i. na senfiled, CIH, vol.346, pp.9-10

A. L. , , pp.19-21

S. P. Smith, Aimirgein Glúngel tuir tend: a Middle-Irish poem on the authors and laws of Ireland, Peritia, vol.8, pp.134-135, 1994.

C. Archan, Amairgin et ses héritiers. Les poètes-juges de l'ancienne Irlande, Vertiges du droit. Mélanges franco-helléniques à la mémoire de Jacques Phytilis, p.72, 2011.

. Donnchadh-Ó-corráin, Irish vernacular and the Old Testament, Ireland and Christendom. The Bible and the Missions, p.292, 1987.

&. Or-'prophets, . R. Cf, . Mark, and . Scowcroft, Recht fáide and its gloss in the pseudo-historical prologue to the Senchas Már, Ériu LIII, p.204, 2003.

, Roraide Dubthach mac ua Lugair in fili brethem fer nErend a racht aicnid 7 a racht faide arosfallnastar faidsine a racht aicnid i mbreithemnus indse herend 7 ina filedaib doroitcechnatar didhu faide leo donicfa berla ban biaid .i. racht litre, CIH 528, pp.17-20

;. D. Kim-mccone and . Binchy, Dubthach maccu Lugair and a Matter of Life and Death in the Pseudo-historical Prologue to the Senchas Már, The Laws of the Irish, vol.5, p.385, 1986.

, According to the legend, the poets of Ireland announced the arrival of Christianity

, Is and roherbad do dubthach tasfenad breithemnusa 7 uile filidechta eirenn 7 nach rechta rofalnasat la firu eirenn i recht aicnid 7 i mbrethaib innsi eirend 7 i filedaib. Toairngertatar donicfad berla ban bias .i. recht litre, vol.342, pp.3-6

A. L. , , vol.5, p.9, 1986.

J. Carey, An Edition of the Pseudo-Historical Prologue to the Senchas Már, Ériu XLV, p.18, 1994.

C. Archan, The five paths to a judge : an interpretation of Cóic Conara Fugill (Five Paths to Judgement), Les chemins du jugement. Procédure et Science du droit dans l'Irlande médiévale, 2007.

D. A. Binchy, , p.44, 1958.

K. Simms, The Poetic Brehon Lawyers of Early Sixteenth-Century Ireland, Ériu LVII, pp.124-125, 2007.

, Cid i nagar Breithemnus berla feini .n?. i fír 7 dliged 7 aignead, CIH 1590

E. Neill, , p.272, 1923.

, Those three judges are evoked above, pp.60-62

C. Archan, The five paths to a judge, pp.116-119
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01522480

, Consuiter fír for roscadaib 7 fásaigib 7 tesdemnaib firaib, CIH 1591, pp.13-14

. Cf, , vol.21

, Consuiter dliged fo coraib bel 7 aititen

E. Macneill, Charles-Edwards considers that the term aititiu (acknowledgment) corresponds here to the "statements (backed up as appropriate by legal ceremony, guarantors, and pledges) which confer or admit rights, The Early Mediaeval Gaelic Lawyer, Quiggin Pamphlets on the Sources of Mediaeval Gaelic History, vol.4, p.25, 1923.

C. Archan, The five paths to a judge, Les chemins du jugement, pp.24-28
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01522480

M. Charles, Edwards already makes the link between the Aicned (UB) and Cert (CCF) procedures The Early Mediaeval Gaelic Lawyer, Quiggin Pamphlets on the Sources of Mediaeval Gaelic History, vol.4, p.28, 1999.

, Consuitter fir et dliged imaille for neimiudh

, CIH 1612.4-9, pp.19-21

E. Macneill, Also see ibid, p.273, 1923.

A. L. , The text distinguishes the "free nemed, pp.9-10

T. Charles-edwards, F. Kelly, and B. , Les chemins du jugement, pp.88-89, 1983.

, Nach breth nad astaiter fors nach aei nis fil i neoch etir

, CIH 1592.5 et 1592.8. Comp. above note 45 (UB §3 comm

, The word fír also has the sense of "proof

, Nach breat ecalsa dochuisin is for fir 7 dliged screptra consuiter

A. L. , , pp.13-14

E. Macneill, , p.273, 1923.

, oní as testimonium, deimin forgill na scribtuiri iar fir, CIH 1592, pp.20-21

, That is what we can deduce from a passage from the first Bretha Nemed, ar us for ailcib firinne fothuither ae eclasa

. Donnchadh-Ó-corráin, The Laws of the Irish, Peritia, vol.3, p.393, 1984.

, Breth filed im[morro] fo roscadaib consuiter

C. Archan, Amairgin et ses héritiers. Les poètes-juges de l'ancienne Irlande, Vertiges du droit. Mélanges franco-helléniques à la mémoire de Jacques Phytilis, pp.67-69, 2011.

. Cf,

, Breath flatha im[morro] consuiter foraib uili for roscadaib et fasaigib et teistemnaib, CIH 1592.17-20, p.51

O. Christianity and . Refer, cf. above, note 86. Don't we find a similar distinction in Anglo-Saxon England in that same period? Patrick Wormald underlined indeed the use of two different terms to designate, on one hand, the law which is established and acknowledged by everyone (which would correspond to our Irish roscad) and on the other hand the judgements which complete it (our fásaige). Such a distinction appears in the Laws of Hlothere and Eadric (end of 7th c.), in these terms, which the judge speaks "for giving judgements with maxims (roscaid) and legal precedents (fásaige), pp.94-95, 1999.

, It is not difficult: in Truth and Right and Nature. 133 [ §2] Truth is founded on maxims (roscaid) and legal precedents (fásaige) and true Scriptures 134. Right is founded on verbal contracts and acknowledgment (aititiu) 135, Nature is founded on concession, p.136

, Whatever judgement is not founded on any of these is altogether void 138

, Truth' and right of Scripture 139. The judgement of a poet, however, is founded on maxims (roscaid) 140. The judgement of a king, however, is founded on them all: on maxims (roscaid) and legal precedents (fásaige) and Scriptures (teistimini, p.141

, Cid i nagar Breithemnus berla feini .n?. i fír 7 dliged 7 aignead

, Consuiter fír for roscadaib 7 fásaigib 7 tesdemnaib firaib, CIH 1591, pp.13-14

, Consuiter dliged fo coraib bel 7 aititen

, Consuitter fir et dliged imaille for neimiudh, CIH 1591.31. 138 Nach breth nad astaiter fors nach aei nis fil i neoch etir, CIH, vol.1592, pp.3-5

, Nach breat ecalsa dochuisin is for fir 7 dliged screptra consuiter, CIH 1592, pp.8-11

, Breth filed im[morro] fo roscadaib consuiter

, Breath flatha im[morro] consuiter foraib uili for roscadaib et fasaigib et teistemnaib, CIH 1592, pp.17-20

E. Neill and O. C. , , pp.272-273, 1923.