, Renvoie-moi mes deniers avec (C)assic(ius) sans que son préfet le sache

, Au dos à (le nom du destinataire, Lolus ?) mesureur, d'Ascagne, compagnon d'Auguste ». Les manigances de Lollus, notre mesureur, impliquaient cette fois un compagnon d'Auguste, sans doute l'un de ses gardes, Salue Verecunda et Sanctus, Lo(l)us, Capiton, et tous les concitoyens et amis avec lesquels, je l'espère, porte-toi bien

?. Dio, ?. , ?. , ?. Boulvert-(gérard, ;. ???? et al., Domestique et fonctionnaire sous le HautEmpire romain, Les Belles lettres

?. Tacite, A. ??, and ?. , ??? : richesses de la Bretagne, chiens de chasse, corail, lingots de plomb des Mendip retrouvés à l'embouchure de la Somme, un Palmyrénien commerçant à l'embouchure de la Tyne, lingots de plomb dans le Derbyshire et en mer d'Iroise. L'étain était aussi produit en Bretagne. ??. Le Roux (Patrick), L'armée romaine et l'organisation des provinces ibériques, op. cit. p. ??? citant certains de ces emplois : les beneficiarii consularis, les cornicularii consularis, commentarienses, speculatores, frumentarii, fonctions très variées se rapportant à trois grands secteurs d'activité : le premier concernait la sécurité et les services d'appariteurs habituels d'un magistrat romain ; le deuxième, les questions de l'organisation et de l'administration militaire ; le troisième, les tâches de bureau, de justice et de police. Vindolanda II, ??? : lettre de Chrauttius à Veldeius écuyer du gouverneur à Londres ; Chrauttius l'appelle frère et contubernalis antiquus ; « Je m'étonne que tu ne m'aies pas écrit depuis tant de temps, Et fixum est aere publico senatus consultum quo libertinus sestertii ter milies possessor antiquae parsimoniae laudibus cumulabatur ». ??. Sagot (François)

?. Vindolanda, ?. ;. Cil-xi-????-=-ils-????, . Fulginiae, and V. I. Regio, « prae[f(ecto coh]ortis, trib(uno milit[um, p]raef(ecto) equit(um), censito[ri] Brittonum Anavion[ens(ium)] (sexagenarius), pro(uratori) Aug(usti) Armeniae mai[or(is)] (centenarius) ludi magni (ducenarius) hereditatium (ducenarius) et a censibus a libellis Au[g(usti)] praef(ecto) vigilum praef(ecto) Aegypti ». Sur cette inscription, Devijver (Hubert), Prosopographia militiarum equestrium quae fuerunt ab Augusto ad Gallienum, P. I, Leuven, Universitaire pers Leuven, ????, p. ??? donne pour la préfecture une fourchette chronologique ???-???, The Administrators of Roman Egypt, pp.???-???

?. Vindolanda and . Iii, ??? : « I-quod in notitiam tuam sicut debui pertuli te tanto magis uenturum Coria sicut constituisti spero scripsi isdem uerbis et Proc[ulo II-hoc

.. .. Idem-te, rum certum [ ]fra uale [ domine [ frater karissime au dos Flauio Geniali praef(ecto) coh(ortis) ab Haterio Nepote ». Les éditeurs sont embarrassés par la chronologie

, Flavius Genialis est en poste au milieu des années ??, si la censure d'Haterius Nepos date des années ???, il faut supposer qu'Haterius Nepos était déjà en poste auparavant, la première partie de sa carrière aurait été faite en Bretagne. Comme Coria abritait une aile de cavalerie et qu'Haterius Nepos a été praefectus equitum