! elle! aussi! mieux! connue! aujourd'hui! pour! son! rôle! dans! une! série! télévisée ,
,
!le!Diable! aime! à! agir! in# media# nocte# et! les! Macbeth! profitent! de! l'obscurité! pour! frapper.! Carpe# noctem.! La! pièce! n'est! plus! héritée! d'un! récit! de! fiction! ayant! fait! le! tour! de! l'Europe,! comme!dans!le!cas!de!Roméo#et#Juliette,!mais!provient!de!faits!réels.!Qui!plus!est,!l'oeuvre! répond! à! un! contexte! historique! particulier,! puisqu'elle! a! été! écrite! au! lendemain! de! la! Conspiration!des!Poudres!ourdie!par!des!Jésuites, !les!personnages!exploitent!l'obscurité!pour!ourdir!des!complots!ou! multiplier!les!apparitions!démoniaques!et!les!signes!prémonitoires 15 .!Après!tout ,
!Le!paradoxe!sera!repris!une!troisième!fois! au!cours!d'une!scène!où!une!déesse!de!la!nuit!fait!son!apparition!sur!scène.!Si!Roméo#et# Juliette!faisait!allusion!à!Diane,!dans!Macbeth,#c'est!Hécate!qui!s'incarne!sur!scène!(même! si! certains! éditeurs! y! voient! un! ajout! postérieur! à! Shakespeare) 17 .! Mais! dès! avant! son! apparition! effective! à! l'acte! III,! scène! v,! puis! à! la! première! scène! de! l'acte! IV,! Hécate! est! aussi! mentionnée! dans! une! scène! symbolique ,
His#cloister'd#flight;#ere#to#black!Hecate's#summons# The#shardYborn#beetle,#with#his#drowsy#hums,# Hath#rung#Night's!yawning!peal,#there#shall#be#done# A!deed!of!dreadful!note ,
, , vol.180, 2000.
, The# Story# of# the# Night#:# Studies# in# Shakespeare's# Major# Tragedies, 1961.
, , 1980.
, OEuvres# Complètes,# 5! vol.,! dir.! JeanEMichel! Déprats! et!
! Toutes! les! citations!sont!tirées!de!cette!édition, 2002. ,
, ! comme! Richard# III! (avec! les! fantômes!des!victimes!de!Richard!qui!viennent!lui!rendre!visite!la!nuit!avant!la!bataille!décisive!de!Bosworth! Field)! ou! Jules# César! (avec! le! rêve! de! la! femme! de! César,! Calpurnia,! diversement! interprété! au! début! de! la! pièce!, ! Les! apparitions! sont! aussi! un! topos.# On! pense! à! des! oeuvres! antérieures
! son! mari! de! se! montrer! de! bonne! humeur! devant! ses! invités! («!Soyez!vif![bright]!et!enjoué!ce!soir![toYnight]!parmi!vos!invités!»,!III.ii.29) 18 .!Les!mises!en! scène! ou! adaptations! filmiques! de! cette! scène! ont! pu! tirer! parti! des! jeux! de! lumière! suggérés! par! le! texte.! Ainsi,! les! adaptations! en! noir! et! blanc! réalisées! par! Orson! Welles! (1948)!ou!Akira!Kurosawa!(1957)!tirent!habilement!parti!de!la!monochromie!en!adoptant! des! plans! quasi! expressionnistes!;! plus! récemment ,
2013)! jouait! lui! aussi! sur! l'alternance! entre!obscurité!et!clarté!genrées!en!proposant!un!dispositif!biEfrontal!où!les!extrémités!de! l'espace!scénique,!couvert!de!boue!noire!et!éclairé!par!une!lumière!blafarde,!étaient,!d'un! côté,! recouvertes! de! bougies,! de! l'autre,! surmontées! des! trois! sorcières! omniprésentes,! baignées!dans!un!halo!de!lumière!aveuglant!les!spectateurs.! On!le!voit,!cet!exemple!de!Macbeth#n'a!pas!la!même!structure!que!celui!tiré!de!Roméo# et#Juliette,#dont!on!avait!vu!la!prépondérance!des!rimes.!Le!vers!de!Macbeth#est!beaucoup! plus! complexe,! le! langage! plus! métaphorique,! les! rimes! plus! insidieuses.! Shakespeare! préfère!ainsi!passer!par!des!réseaux!sémantiques!pour!figurer!la!nuit!genrée, !évoquant!les! insectes! ailés! ou! les! oiseaux! nocturnes! comme! le! coléoptère! (beetle) ,
! les! allitérations! en! [d]! (notamment! dans! deux! vers! qui! concluent! des! répliques!:! «!done#/#A#deed#of#dreadful#note!»,!«!Good#things#of#Day#begin#to#droop#and#drowse!»,!mais! aussi! ailleurs!:! «!applaud# the# deed!»,! «!tender# eye# of# pitiful# Day!»,! etc.)! qui! permettent! au! spectateur!d'entendre!le!mot#qui!sousEtend!tout!cet!échange,!«!dead#»#(«!mort!»),#anticipé! par! paronomase! dans! «!deed#».# Cette! plosive! apicoEdentale! fait! également! écho! aux! plosives!des!noms!des!deux!principales!victimes!de!la!pièce!dont!le!meurtre!est!toujours! commis!la#nuit!:!Duncan!et!Banquo 19 .!Nulle!surprise!alors!de!retrouver!toutes!ces!sonorités! réunies!en!masse!dans!le!distique!qui!résume!le!mieux!la!pièce!et!qui!oppose!le!jour!et!la! nuit!:!«!Good#things#of#Day#begin#to#droop#and#drowse,#/#While#Night's#black#agents#to#their# preys#do#rouse!».!On!se!souviendra!du!paradoxe!:!«!So#foul#and#fair#a#day#I#have#not#seen!»! mentionné!plus!tôt.! Ces! réseaux! sémantiques! constituent! ainsi! la! nuit! genrée! de! cette! tragédie,! notamment! en! faisant! écho! à! deux! répliques! antérieures! de! Lady! Macbeth ,
effect#and#it#!#Come!to!my!woman's!breasts,! And!take!my!milk!for!gall,#you#murth'ring#ministers,# Wherever#in#your#sightless!substances# You#wait#on#Nature's#mischief#!#Come,!thick!Night,# And!pall!thee!in!the!dunnest!smoke!of!Hell,# That#my#keen#knife#see!not#the#wound#it#makes ,
Sous!mes!remparts.!Venez,!esprits! Qui!veillez!sur!les!pensées!de!mort ,
!Épaississez!mon!sang,! Barrez!tout!accès!et!passage!à!la!pitié!;! Afin!que!nul!retour!de!la!nature,!nulle!compassion! N'ébranle!mon!farouche!projet,!et!ne!s'interpose! Entre!l'exécution!et!lui.!Venez!à!mes!seins!de!femme,! Changez!mon!lait!en!fiel ,
!comme!l'indiquent!les!didascalies!oralisées!de!personnages! réclamant! de! la! lumière! («!DonnezEnous! une! torche, vol.9 ,
, , vol.14
,
, Où!que!vous!vous!trouviez,!invisibles!substances
, EnveloppeEtoi!des!plus!sombres!fumées!de!l'Enfer
,
!vienne!pas!épier!à!travers!la!couverture!des!ténèbres! Pour!me!crier!:!«#Arrête ,
!Lady! Macbeth! souhaite! ici! renier! sa! nature! féminine! («!désexuezEmoi!»),! notamment! en! arrêtant! la! production! de! ses! seins! («!changez# mon# lait# en# fiel!»),! mais! aussi! ses! menstruations! («!épaississez! mon! sang!»),! des! saignements! traditionnellement! associés! aux! phases! de! la! lune.! Cette! déEféminisation! de! Lady! Macbeth! est! réitérée! quelques! scènes! plus! loin,! lorsqu'elle! se! dit! prête! à! tuer! ses! propres! enfants! en! les! arrachant! elleE même!de!son!sein 20 .! On!le!voit,!Lady!Macbeth!n'est!pas!Juliette.!Alors!que!cette!dernière!appelait!la!nuit! de!ses!voeux!pour!consommer!son!mariage!et!devenir!la!femme!de!Roméo,!Lady!Macbeth! le! fait! pour! renier! sa! nature! féminine.! Ceci! participe! d'un! motif! déjà! souligné! par! des! auteurs! comme! Thomas! de! Quincey! qui! rappelait! combien! les! Macbeth! reniaient! toute! maternité 21 .! Dans! le! cas! de! Macbeth,! la! nuit! est! antiEmaternelle! et! les! scènes! nocturnes! sont! associées ,
!on!pourrait!reprendre! l'interrogation!de!Macbeth!lorsqu'il!demande!à!sa!femme, iv.127),! à! quoi! Lady! Macbeth! répond!:! «!Almost# at# odds# with# morning ,
!Autrement!dit,!malgré!la!présence! du!motif!attendu!de!la!nuit!génératrice!(d'images,!de!rêves,!ou!d'enfants,!puisque!la!nuit! est! le! moment! privilégié! pour! consommer! les! unions! dans! Mesure# pour# mesure,# Tout# est# bien# qui# finit# bien,# Roméo# et# Juliette?),! Shakespeare! insiste! aussi! dans! ces! scènes! sur! les! aspects! mortifères! et! sur! la! déEféminisation! des! personnages! féminins.! D'un! côté,! Lady! Macbeth!dédaigne!sa!féminité!;!de!l'autre,!Juliette!n'est!pas!en!reste,!puisqu'elle!se!perce ,
on!allaite.!/!Mais!l'instant!même!où! il! me! souriait,!/! J'aurais! arraché! mon! téton! à! ses! gencives! sans! dents,!/! Et! fait! jaillir! sa! cervelle ,
Ils!sont!transfigurés!:!Lady!Macbeth!est!"désexuée"! ,
! ont! éloquemment! parlé! des! images! contrastées! de! fertilité! et! de! stérilité! dans! la! pièce!:! «!Plusieurs! critiques! ont! montré! que! les! enfants! sont! un! leitmotif# dans! Macbeth,!et!qu'il!y!a!de!nombreuses!images!de!fertilité!et!de!stérilité!dans!la!pièce.!Les!ambiguïtés!verbales! renforcent!les!temps!et!contretemps!de!ces!thèmes.!La!lande!est!déserte!(blasted)!dans!les!deux!sens,!à!la!fois! stérile!et!maudite,!et!constitue!le!lieu!idoine!pour!des!sorcières!asexuées!qui!participent,!entre!autres!thèmes! récurrents!de!la!pièce,!à!la!menace!de!Lady!Macbeth!de!tuer!son!propre!enfant,!ou!à!la!volonté!de!Macbeth!de! voir! la! nature! courir! à! la! destruction, !«!On!the!Knocking!on! the!Gate!in!"Macbeth"!»!(1823),!Shakespeare#:#Macbeth#:#A#Casebook ,
! se! donne! la! mort! en! ingérant! du! poison,! un! artifice! traditionnellement!réservé!aux!femmes 22 .!Ce!jeu!paradoxal!souligne!également!la!nature! métadramatique!des!scènes!de!nuit,!puisqu'en!inversant!les!rôles!genrés,!Shakespeare!ne! fait! que! rappeler! aux! spectateurs! qu'ils! sont! en# plein# jour,! d'une! part,! et! que! les! rôles! féminins!sont!joués!par!des!jeunes!garçons ,
, Conference# on# the# interrelations# of# language# and# other# aspects# of# culture, vol.12, 1968.
, Night's# Black# Agents#:# Witchcraft# and# Magic# in# SeventeenthYCentury# English#Drama, 1980.
, The# Story# of# the# Night#:# Studies# in# Shakespeare's# Major# Tragedies, 1961.
, , 2000.
, , 1980.
, , 1957.
, !the!Knocking!on!the!Gate!in!"Macbeth"!»!(1823),!Shakespeare#:! Macbeth!:!A!Casebook, 1957.
, OEuvres# complètes,! 5! vol.,! dir.! JeanEMichel! Déprats! et! Gisèle! Venet,! édition! bilingue,! coll.! Bibliothèque!de!la!Pléiade,!Paris,!Gallimard,!, 2002.
, , 2005.
,
Poison! poison!!"! Infection! de! l'esprit! et! guérison! par! le! rêve! dans! The# Winter's# Tale! et! Cymbeline! de! Shakespeare!»,! in! Poison(s)# et# antidote(s)# dans# l'Europe#des#XVI e #et#XVII e #siècles, 2011. ,