14. 31 G. Flaubert, Correspondance, 1872. 32 J. Rostand, La Vie et ses problèmes (97) «Sud Ouest -Avez-vous été surpris par la non-sélection de Pépito Elhorga ?, 33 M. Proust, Du côté de chez Swann, 1913. ,
Je pense que les sélectionneurs connaissent déjà bien les qualités de Pépito Elhorga et ont préféré appeler quelqu'un d'autre pour le mettre à l'essai Quant au peintre, il se moque des retombées de l'exposition. « J'ai des milliers de clients dans le monde. Alors mes tableaux, p.67 ,
62 XavboxDs.com, 2008. ,
on ne puisse avoir une interprétation de type "faisons un effort, pour être plus précis?" avec on va dire : (99) Je suis franc-comtoise, disons jurassienne ,
fois comme totalement impliqué dans la prédication (pas de "faire semblant", contrairement à on va dire, mettons) et manifestant que la nécessité de dire n'est pas de son seul ressort ,
interaction entre les composantes de l'expression, du plus platement compositionnel : le verbe dire "mis à l'impératif" -au plus étroitement imbriqué, allant jusqu'à "l'impératif à la sauce dire" 70 -où l'occurrence de disons ne fait que manifester une forme d'insécurité discursive, pp.15-2009 ,
«Mais de façon très générale, c'est à une réserve potentielle sur le terme X visé que l'impératif répond par une injonction au couple je-tu de dépasser cette réserve : le disons X' et toutes ses variantes, relèvent d'un disons X' même si.» (1995 : 185) [L'auteure souligne] Notre description est compatible avec la glose " disons X', même si " , mais elle diverge nettement quant à la valeur injonctive de l'impératif, et à l'association de -ons au, 70 Tout comme repêcher son portefeuille est bien davantage "re-son portefeuille à la manière pêcher", que "pêcher à nouveau son portefeuille ,
Normand sur le travail d'ajustement à l'oeuvre dans les énoncés, particulièrement adapté au fonctionnement de disons : « C'est pour [des] raisons de structure, associant le choix à la contrainte, que nous proposons de dire que la paraphrase est dans la phrase, la reformulation dans la formulation, p.72 ,
«Constructions verbales "en incise" et rection faible des verbes», Recherches sur le français parlé, pp.53-73, 1988. ,
«C'est-à-dire ou la reprise interprétative», Langue française 73, pp.5-15, 1987. ,
« Des mots sous et sur les mots », Études de linguistique appliquée 68, pp.5-13, 1987. ,