K. Sylvain and . French-to-russian, , p.1

. English-to-russian,

. Apresjan, , 1984.

&. Aho-alfred and . Jeffrey, The Theory of Parsing, Translation and Compiling, vol.I: Parsing, 1972.

;. Apresjan-jurij, . Nauka, B. I. Jurij, L. Iomdin, . Lazurskij-a et al., Lingvisti?eskoe obespe?enie sistemy francuzsko-russkogo avtomati?eskogo perevodaÈTAP-1, Preprinty Problemnoj gruppy poèksperimental'noj i prikladnoj lingvistike, vyp, vol.154, 1974.

B. I. Apresjan-jurij, L. Iomdin, . Lazurskij-a, N. Percov, . Sannikov-v et al., Lingvisti?eskoe obespe?enie sistemyÈTAP-2, 1989.

B. I. Apresjan-jurij, L. Iomdin, . Lazurskij-a, and . Sannikov-v.-&-tsinman-l, ETAP-2: The Linguistics of a Machine-Translation System, vol.37, pp.97-112, 1992.

. Blanche-benveniste-c, J. Delofeu, and . Stefanini-j.-&-eynde-k.-van-den, Le français parlé. Etudes grammaticales, Coll. Sciences du langage, 1990.

B. &. Bohnet and L. Wanner, On using a parallel graph rewriting formalism in generation, Workshop on Natural Language Generation, vol.1, pp.103-117, 1985.

. Brody-michael, Lexico-Logical Form: A Radically Minimalist Theory, 1997.

&. Candito-marie-hélène and . Sylvain, Une grammaire TAG vue comme une grammaire Sens-Texte précompilée, Proc. TALN'98, pp.102-111, 1957.

N. Chomsky, A Minimalist Program for Linguistic Theory, The View from Building 20: Essays in Linguistics in Honor of Sylvain Bromberger, 1965.

. Coch-josé, Overview of AlethGen, Proc. 8th Int. Workshop on Natural Language Generation (INLG'96), vol.2, pp.25-28, 1996.

. Coch-josé, Evaluating and comparing three text production techniques, Proc. COLING'96, pp.249-54, 1996.

. Coch-josé, Interactive generation and knowledge administration in MultiMeteo, Proc. 9th Int. Workshop on Natural Language Generation (INLG'98), pp.300-303, 1998.

;. T. Coch-josé, Application industrielle de la génération: pourquoi et comment, vol.39, pp.89-105, 1998.

&. Dymetman-marc and . Max, Extended dependency structures and their formal interpretation, COLING'96, pp.255-61, 1996.

. Fontenelle-thierry, Turning a bilingual dictionary into a lexical-semantic database, 1997.

. Gazdar-gerald, . Klein-ewan, G. K. Pullum, and A. Sag-ivan, Generalised Phrase Structure Grammar, 1985.

&. Gerdes-kim and . Sylvain, Word order in German: A formal dependency grammar using a topological hierarchy, 2001.

&. Hartenstein-klaus and . Peter, Kommentierte Bibliographie zum "Smysl ? Tekst"-Modell, Wiener Slawitischer Almanach, vol.11, pp.355-409, 1983.

A. Hudson-richard, English Word Grammar, 1990.

R. Ilson and . Mel'?uk-igor, English BAKE revisited (BAKE-ing an ECD), International Journal of Lexicography, vol.2, pp.325-370, 1989.

. Iordanskaja-lidija, O nekotoryx svojstvax pravil'noj sintaksi?eskoj struktury (na materiale russkogo jazyka, Voprosy jazykoznanija, vol.4, pp.102-114, 1963.

. Iordanskaja-lidija, Ot semanti?eskoj seti k glubinno-sintaksi?eskomu derevu: pravila naxo?denija ver?iny dereva [Du réseau sémantiqueà l'arbre syntaxique profond: les règles pour la détermination du sommet de l'arbre, Metody formalne w opisie j?zyków s lowia?skich, Bia lystok: Wydawnictwo Filii UW w Bia lymstoku, pp.33-46, 1990.

. Iordanskaja-l, . Kim-m, . I. Kittredge-r, B. &. Lavoie, and . Polguère, Generation of Extended Bilingual Statistical Reports, Proceedings of COLING'92, pp.1019-1023, 1992.

K. M. Iordanskaja-l and . Polguère, Some Procedural Problems in the Implementation of Lexical Functions for Text Generation, pp.279-297, 1996.

&. Iordanskaja-lidija and . Igor, , 1995.

, Tendances récentes en linguistique française et générale, Amsterdam: Benjamins, pp.211-247

&. Iordanskaja-lidija and . Igor, Towards establishing an inventory of surface-syntactic relations: Valency-controlled surface-syntactic dependents of the verb in French

&. Iordanskaja-lidija and . Polguère-alain, Semantic processing for text generation, Proc. First International Computer Science Conf. -88, pp.310-328, 1988.

. Kahane-sylvain, Bubble trees and syntactic representations, Proc. 5th Meeting of the Mathematics of Language (MOL5), 1997.

. Kahane-sylvain, Le calcul des voix grammaticales, Bull. Soc. Ling. Paris, vol.93, issue.1, pp.325-373, 1998.

K. Sylvain,

;. T. Kahane-sylvain, Extractions dans une grammaire de dépendance lexicaliséeà bulles, vol.41, pp.211-243, 2000.

. Kahane-sylvain, What is a natural language and how to describe it? MeaningText approaches in contrast with generative approaches, Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, pp.1-17, 2001.

. Kahane-sylvain, A fully lexicalized grammar for French based on MeaningText theory, Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, pp.18-31, 2001.

. Kahane-sylvain, Grammaires de dépendance formelles et théorie Sens-Texte, Tutoriel, p.60, 2001.

&. Kahane-sylvain and ;. T. Mel'?uk-igor, Synthèse des phrasesà extraction en français contemporain (Du graphe sémantiqueà l'arbre de dépendance), vol.40, pp.25-85, 1999.

&. Kahane-sylvain and . Polguère-alain, Formal foundation of lexical functions, Workshop on Collocation, 1993.

I. &. Kittredge-richard and . Polguère-alain, Dependency grammars for bilingual text generation: inside FoG's stratificational models, Proc. Int. Conf. on Current Issues in Computational Linguistics, pp.318-330, 1991.

&. Lavoie-benoit and . Owen, RealPro -A fast, portable sentence realizer, Proc. 5th Conf. on Applied Natural Language Processing (ANLP'97), pp.265-68, 1997.

. Lamb-sydney, Outline of Stratificational Grammar, 1966.

M. Igor, Ordre des mots en synthèse automatique des textes russes, T.A. Informations, vol.8, issue.2, pp.65-84, 1967.

M. Igor, Opyt teorii lingvisti?eskix modelej Smysl ? Tekst, 1974.

M. Igor, Meaning-Text Models: A recent Trend in Soviet Linguistics, Annual Review of Anthropology, vol.10, pp.27-62, 1981.

M. Igor, Dependency syntax: theory and practice, 1988.

M. Igor, Semantic description of lexical units in an Explanatory Combinatorial Dictionary: basic principles and heuristic criteria, International Journal of Lexicography, vol.1, pp.165-88, 1988.

M. Igor, Semantic primitives from the viewpoint of the Meaning-Text linguistic theory, Quaderni di semantica, vol.10, pp.65-102, 1989.

M. Igor, CHANGER et CHANGEMENT en français contemporain (étude sémantico-lexicographique), vol.87, pp.161-223, 1992.

M. Igor, Paraphrase et lexique: La Théorie Sens-Texte et le Dictionnaire explicatif et combinatoire, pp.9-58, 1992.

M. Igor, Agreement, government, congruence, Lingvisticae Investigationes, vol.17, pp.307-373, 1993.

, The Meaning-Text Theory 35

M. Igor, Cours de morphologie générale, vol.1, 1993.

M. Igor, , 1997.

M. Igor, Collocations and lexical functions, Phraseology. Theory, Analysis, and Applications, pp.23-53, 1998.

M. Igor, Communicative Organization in Natural Language: The SemanticCommunicative Structure of Sentences, 2001.

&. Mel'?uk-igor and . Nikolaj, Surface Syntax of English. A Formal Model within the Meaning-Text Framework, 1987.

&. Mel'?uk-igor and . Polguère-alain, A formal lexicon in the Meaning-Text Theory (or how to do lexica with words), Computational Linguistics, vol.13, pp.261-75, 1987.

M. Igor, CLAS André & POLGUÈRE Alain, 1995.

&. Mel'?uk-igor and . Aleksandr, Explanatory Combinatorial Dictionary of Modern Russian, 1984.

&. Mel'?uk-igor and . Aleksandr, The Explanatory Combinatorial Dictionary, Relational Models of the Lexicon, pp.41-74, 1988.

M. Igor, Dictionnnaire explicatif et combinatoire du français contemporain, vol.1, 1984.

M. Jasmina, A short guide to the Meaning-Text linguistic theory, Intelligent Text Processing and Computational Linguistics, 2001.

A. Nakhimovsky, Word meaning and syntactic structure: some comparative notes, Meaning-Text Theory, pp.3-17, 1990.

A. Nasr, A formalism and a parser for lexicalised dependency grammars, 4th Int. Workshop on Parsing Tecnologies, State Univ, 1995.

A. Nasr, Un modèle de reformulation automatique fondé sur la Théorie SensTexte -Application aux langues contrôlées, 1996.

&. Pollard-carl and A. Sag-ivan, Head-Driven Phrase Structure Grammar, CSLI series, 1994.

. Polguère-alain, Structuration et mise en jeu procédurale d'un modèle linguistique déclaratif dans un cadre de génération de texte, 1990.

. Polguère-alain, Remarques sur les réseaux sémantiques Sens-Texte, Le mot, les mots, les bons mots, 1992.

. Polguère-alain, Meaning-Text Semantic Networks as a Formal Language, Recent Trends in Meaning-Text Theory, 1997.

. Polguère-alain, La théorie Sens-Texte, pp.9-30, 1998.

;. T. Polguère-alain, Pour un modèle stratifié de la lexicalisation en génération de texte, vol.39, pp.57-76, 1998.

K. Schubert, Metataxis: Contrastive Dependency Syntax for Machine Translation, 1987.

K. Schubert, Metataxis: Translation at the Core of Grammar Design, Meaning-Text Theory: Linguistics, lexicography and Implications, 1990.

. Tesnière-lucien, Lexical Functions, Lexical Functions in Lexicography and Natural Language Processing, 1959.

. Wanner-leo, &. Bernd, and . Mark, Sowjetische Sprachmodelle und ihre Weiterführung, Handbuch der sprachwissenschaftlichen Russistik und ihrer Grenzdisziplinen, pp.873-909, 1999.

A. Wierzbicka, Semantic Primitives, 1972.

A. Wierzbicka, Topic, Focus and Deep Structure, vol.8, pp.1-2, 1975.

A. Wierzbicka, Syntax vs. Semantics, Lingua Mentalis: The Semantics of Natural Language, vol.5, pp.115-133, 1978.

A. Wierzbicka, Lexicography and Conceptual Analysis, 1985.

A. Zolkovskij, O pravilax semanti?eskogo analiza, Ma?innyj perevod i prokladnaja lingvistika, vol.8, pp.17-32, 1964.

. Zolkovskij-aleksandr, &. Leont'eva-nina, and . Jurij, O principial'nom ispol'zovanii smysla pri ma?innom perevode, vol.2, pp.17-46, 1961.

&. Zolkovskij-aleksandr and . Igor, O vozmo?nom metode i instrumentax semanti?eskogo sinteza" [On a possible method an instruments for semantic synthesis, Nau?no-texni?eskaja informacija, vol.6, pp.23-28, 1965.

&. Zolkovskij-aleksandr and . Igor, O semanti?eskom sinteze, vol.19, pp.177-238, 1967.