, La théorie de la translation repose sur une théorie des parties du discours de base qui resteàétayer davantage. On a vu en particulier,à travers l'étude des "relatives" infinitives, qu'il n'y avait pas de séparation stricte entre positions nominales (apposées) et positions adjectivales. De plus, de même que les prépositions assurent simultanément la translation des noms en adverbes et en adjectifs (Pierre dort sous la table vs. Le type sous la table est endormi), il semble que les mêmes mots qu-puissent assurer la translation de verbe en adjectif ou de verbe en nom, comme le pronom humain QUI, qui està la fois un relatif (le typeà qui tu parles) et un percontatif (Je me demandeà qui tu parles). Cetteétude débouche ainsi sur des questions, Cette notion, que l'on voyait déjà poindre dans la théorie des rangs de Jespersen, 1924.

, Kahane, 2000), la position syntaxique des mots qu-soulève des questions sur la nature même de la représentation. Par exemple, même s'il est avéré que les mots qusubordinatifs remplissent deux rôles syntaxiques (translatif et pronom), faut-il pour autant leur attribuer deux positions syntaxiques sachant qu'ils forment après tout un seul et même mot ? Les structures de dépendance, de même que les structures syntagmatiques (qui leur sont formellement equivalentes), ne semblent pas fournir un arsenal formel suffisant, Enfin, bien que les descriptions proposées ici aientété en grande partie intégréesà une grammaire formelle du français

. Abney-s, The English Noun Phrase in its Sentential Aspect, 1987.

. Blanche-benveniste-c, J. Delofeu, and . Stefanini-j.-&-eynde-k.-van-den, Le français parlé, Etudes grammaticales, 1990.

. Bonnard-h.-&-régnier-c, , 1995.

. Candito-m.-h.-&-kahane-s, Defining DTG derivations to get semantic graphs, Proceedings of the 4th workshop TAG, Philadelphie, pp.25-28, 1998.

C. , Optimizing Structure in Context. Scrambling and Information Structure, 1999.

. Chomsky-n, A Festschrift for Morris Halle, Conditions on Transformations, pp.232-286, 1973.

. Chomsky-n, On Wh-movement, P. Culicover et al. (éds), Formal Syntax, 1977.

. Delaveau-a.-&-kerleroux-f, Problèmes et exercices de syntaxe française, 1985.

. V. Gladkij-a, On describing the syntactic structure of a sentence, Computational Linguistics 7, pp.21-44, 1968.

G. D. , La syntaxe des relatives en français, 1988.

G. D. , Les phrases complément de nom sont-elles des arguments ?, Flaux, Glatigny & Samain (éds), Les noms abstraits -Histoire et théories, Presses Univ, pp.301-312, 1992.

. Jackendoff-r, Bubble trees and syntactic representations, Proceedings of the 5th Meeting of the Mathematics of Language (MOL5), DFKI, pp.70-76, 1924.

. Kahane-s, Extractions dans une grammaire de dépendance lexicaliséeà bulles, T.A.L, vol.41, issue.1, pp.211-243, 2000.

. Kahane-s, Grammaires de dépendance formelles et théorie Sens-Texte, vol.2, pp.17-76, 2001.

K. S. Mel'?uk-i, La synthèse sémantique ou la correspondance entre graphes sémantiques et arbres syntaxiques. Le cas des phrasesà extraction en français contemporain, T.A.L, vol.40, issue.2, pp.25-85, 1999.

. Kaplan-r.-&-zaenen-a, Long distance dependencies, constituent structure and functional uncertainty, A. Baltin & A. Kroch (éds), pp.17-42, 1989.

. Kayne-r, French relative que, Recherches Linguistiques, vol.II, pp.27-92

L. E. Goffic and P. , Grammaire de la phrase française, 1993.

. Mel'?uk-i, Dependency Syntax: Theory and Practice, 1988.

M. , Ordre et raisons de langue, 1982.

. Müller-s, An HPSG-Analysis for Free Relative Clauses in German, Grammars, vol.2, issue.1, pp.53-105, 1999.

. S. Pittman-r, Nuclear structures in linguistics, Language, vol.24, issue.2, pp.287-92, 1948.

. Pollard-c and . A. Sag-i, Head-Driven Phrase Structure Grammar, CSLI series, 1994.

M. Riegel and . Pellat-j.-c.-&-rioul-r, Grammaire méthodique du français, 1994.

R. J. , Constraints on Variables in Syntax, 1967.

. Sells-p, . Csli, . Stanford, and . Tesnière-l, Lectures on Contemporary Syntactic Theories, 1959.

. L. Wagner-r and . Pichon-j, Grammaire du français classique et moderne, Hachette, Journal of Linguistics, vol.21, pp.1-29, 1985.